El Capitán Alatriste

Publicado: 2 septiembre, 2006 en Cine

 
Fraude total. Si no habéis leído los libros tal vez os guste, pero si los habéis leído es casi seguro que sadréis desilusionadísimos de la sala de cine. Arturo Pérez-Reverte me ha fallado esta vez, no por la película en sí (no creo que él tenga la culpa de que la hayan hecho así) sino por decir que la película es buenísima teniendo en cuenta que son sus propios libros los que han sido mancillados.
Es una película cuyo hilo argumental se puede calificar de inexistente, con pedazos de aquí y de allá cogidos de los libros, malmezclados y embarullados. Sólo merece la pena la fotografía, porque los actores son malísimos interpretando. A Viggo Mortensen se le nota muchísimo que no es español, y además en la película no se saborea ese gustillo que te queda después de una conversación entre dos verdaderos rufianes del siglo XVII en España. Quevedo ni siquiera desenvaina su espada, ni siquiera dice "no queda sino vatirse". Gualteiro Malatesta no silva (por no hablar de que en vez de perilla tiene barba poblada y no se ve ni una sola marca de viruela en su rostro). Angélica de Alquezar ni es Rubia ni tiene los ojos azules, y apenas si se adivina su parte dabólica. Copóns ni tiene acento maño ni es calvo ni achaparrado. Bartolo Cagafuego no es ni siquiera mentado. El Conde-Duque de Olivares es canijo y regordete. Todo el libro de "El sol de Breda" (el más épico de todos) es resumido en una escena de cinco minutos si llega, en toda la película no se escucha un "¡Santiago y España!" o un "¡Cierra España!", y un largo etcétera.
Antes de ir a ver la película pensaba que la vería por lo menos dos o tres veces en el cine, ahora estoy seguro de que sólo va a ser una. En compensación creo que volveré a leer todos los libros del Capitán antes de leer el siguiente que será editado en breve.
Conclusión: La película no hace honor ni al autor del libro ni al personaje ni al contexto histórico en el que se desarrolla.
comentarios
  1. Sergio dice:

    no esta tan mal como dices. yo soy una voz un poco mas objetiva, que no he leido el libro y puedo opinar como espectador (algo ilustrado eso si, muahahaha)
    Total: esta bien, pero el guion da unos saltos cojonudos. Yo no me entere mucho de la trama. Mas cosas: los actores a mi me parece q lo hacen d puta madre. Viggo lo hace genial, pero a la hora de hablar, se le nota que no es español. Pero los gestos y tal los hace muy bien. Tampoco entiendo muy bien por que Blanca Portillo hace de inquisidor. A veces si que disimula, pero la voz se le nota muchisimo.
    Tampoco me gusta mucho q apenas se nombra a la gente, no sabes quienes son ni nada.
    Por lo demas, fotografia y actuaciones cojonudisimas, el director lo hace muy bien en mi opinion dirigiendo a la gente, no asi en el guion como ya dije.
    Los creditos son un asco.
    Enfin, que la vea cuanta mas gente mejor y opine, y asi hay pasta para el cine español.
    ESPAÑA CAMPEONA DEL MUNDO DE BASKET

  2. Ernesto dice:

    Al menos han tenido la decencia de no poner a Gabino Diego de Capitán Alatriste y a Chus Lampreave de Angélica de Alquézar, tampoco veo rastro de María Barranco o de la casposa tropa almodovariana, y en cuanto a las proclamas bélicas y religiosas de nuestros tercios, creo que habría causado una gran conmoción en un país que aún no está preparado para asumir su historia, y mucho menos para enseñarla en las escuelas o proyectarla en cines. Es lo que hay. Podría ser peor, podría ser peor.
    Yo habría elegido, para capitán, a Imanol Arias. Frío, sobrio, inquietante, clavado físicamente. Pero la mercadotecnia es un factor insalvable, y el de los anillos tiene mucho tirón. No queda sino jodernos.

  3. Ptholome dice:

    ¡Pues me has quitado las ganas de ir a verla al cine!
     
    Un saludo

  4. Lightbringer dice:

    La mejor manera de ver cómo es la película es yendo a verla, pero yo les doy a los libros una puntiación mil veces mayor que a la película. Son unos libros cuya lectura debería ser obligatoria en los colegios.

  5. Ptholome dice:

    Aquí os dejo este link de Agapito Maestre sobre la película.
     
    Un saludo http://www.libertaddigital.es/opiniones/opi_desa_33186.html

  6. Ernesto dice:

    Hay que entender las circunstancias. Mientras al comenabos de Harry Potter le hacen una película por libro, a Alatriste sólo le han dado esta oportunidad, y el proyecto incluso estuvo a punto de quedarse estancado por falta de reales. Qué queréis. Esto es España. Y digo "sólo esta oportunidad" con cierta amargura, pues el presupuesto concedido al director no era manco y lo ha desaprovechado, pues aquí no hay ni guión ni película, sino una mera sucesión mezclada a su antojo de situaciones de aquí y de allá, que no engancha, que no emociona ni conmueve, que no transmite. Lo de Angélica es imperdonable, ni rastro de belleza angelical, ni rastro de frialdad o perversión, una figura clave en la saga alatristense convertida en ramera de chocho morenote y labios a lo Angelina de Alquézar-Jolie. No les perdonaré nunca, asimismo, el hecho de tener que escuchar rumores y risotadas cada vez que Bocanegra aparecía en pantalla, un siniestro personaje que en lugar de pavor infundía compasión, o el infame Conde-Duque, interpretado a duras penas por un actor que, a pesar de su encomiable entrega, no funciona aquí. Y qué decir de Malatesta, que no inspira nada de miedo, o de la actriz María de Castro interpretada por esa chochotriste de Ariadna Gil que no le llega ni a a la suela de los zapatos a Pilar López de Ayala (la gran desaprovechada de la película), la omisión de Caridad la Lebrijana, el aspecto juvenil y de poco aplomo de Martín Saldaña, con unas maneras y una voz indigna de un soldado veterano, o el descafeinado Guadalmedina, interpretado por un Noriega que pierde fuelle como actor de manera preocupante, o los mal caracterizados amigos del Capitán, con un aragonés que ni es aragonés ni es ná. Imperdonable, por encima de todo, la omisión de la escena de Quevedo al principio, clave de las novelas tanto por su contenido como por su fuerza simbólica, y el poco jugo que se saca a personajes ilustres como los habituales contertulios de la Taberna del Turco, que representan fielmente esa España. Esa España que la película no reproduce ni de lejos,´quedándose en lo anecdótico, en las formas y no en el fondo. En conclusión, el único de todo el elenco que lo clava y que merece un premio es el que hace de Cuarto Felipe. Menuda cara de subnormal.

  7. Lightbringer dice:

    Acertadísima crítica, escepto por un detalle, a mí no me parece que el actor de Felipe IV estuviera bien caracterizado, más bien paracía el doble de Carlos II en vez de Felipe IV. El cuarto Felipe era un follador y un vividor, pero estaba bastante lejos de ser un subnormal.

  8. Ernesto dice:

    Sí, pero la cara de subnormal no se la quita nadie.
    Se puede ser un follador y un vividor y tener cara de subnormal.
    Verbigracia, Bertín Osborne.

  9. Joachimum dice:

    Yo no fui fiel a mi tradición de no ver cine español.  Fui, la vi y reclamé mi dinero al salir, pero la taquillera me dijo aquello de Santa Rita, rita, rita y me pilló los dedos con una cortina de acero.
     
    No sé qué pasa en España, los actores no saben actuar, deberían dar clases de dicción porque siempre hablan en sueños, se nota que están ante la cámara.  En fin, al menos me ha servido de escarmiento para seguir en mi recto camino de no ver el producto cinematográfico nacional.
     
    Saludos cordiales.
     
    PD: perdona por no pasar por aquí con más frecuencia, pero últimamente los de MSN la han cagado con los blogs y van más lentos que la burocracia de una república socialista.  He ahí el motivo.

  10. Quique dice:

    La película hace tanto honor al autor del ibro, como el autor del libro hace al contexto histórico en el que se desenvuelva la historia y a la realidad de la época misma, así como a los personajes. Lo que fueron los Capitanes de Castilla para que 500 años después vean como este elemento destroza su pasado y lo que para ellos fue el futuro (la supuesta época en la que se desarrolla la trama) Un cordial saludo

  11. Hugo dice:

    Yo la cogí en DVD ya que no me rasco el bolsillo para ver cine español. Me decepcionó ampliamente, hasta el punto que estuve a punto de pararla y no terminar de verla. Vigo Mortensen habla como si fuera alemán, con deje que tira para atrás. Las batallas son de risa y muchos de los personajes no están ni medio logrados. Hubieran hecho mejor en adaptar una sola novela pero no, la cagaron.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s